|
مراحل ترجمه كتاب " سدها و توسعه "
کتاب " سدها و توسعه : چارچوب
جدیدی برای تصمیمگیری " که توسط کمیسیون جهانی سدها
به نگارش در آمده ، با ترجمه دکتر محمد سعید کدیور و
همکاران ، در 700 صفحه به زبان فارسی منتشر شد.
در این کتاب ده فصلی ، پس از سخن سردبیر ترجمه و
پیشگفتارهای رئیس کمیسیون جهانی سدها و کمیسیونرها،
به موضوعاتی چون
: " آب، توسعه و سدهای بزرگ " ، " عملکردهای
فنی ، مالی و اقتصادی " ، " اکوسیسم سدهای بزرگ " ، "
مردم و سدهای بزرگ" ، " گزینههای توسعه منابع آب و
انرژی" ، " تصمیمگیری، برنامهریزی و رعایت موازین
قانونی" ، " بهبود توسعه انسانی" ، " اولویتهای
راهبردی، چارچوب جدیدی برای توسعه منابع آب و نیرو " ،
" معیارها و راهکارهای به کارگیری اولویت راهبردی" و "
فراتر از کار کمیسیون جهانی سدها ، برنامههای تغییر و
تحول " پرداخته شده است. کتاب " سدها و توسعه " با
بررسی موانع دستیابی به توسعه پایدار و در فرآیند
تصمیمگیری طرحهای توسعه منابع آب ، چارچوب جدیدی را
براساس پنج محور ارزشی مساوات ، کارایی ، تصمیمگیری
مشارکتی، مفاهیم توسعه پایدار و مسئولیتپذیری ، با
رویکرد در نظر گرفتن حقوق ذینفعان و مخاطرات طرح نموده
است.

ترجمه ، تدوین و انتشار این کتاب ، حاصل تلاش یک گروه
کوچک از متخصصان ایرانی در طول چهار سال گذشته است.
كتاب سدها و توسعه به زبان انگليسي روان نگاشته نشده
است، دوازده كميسيونر نگارنده كتاب از مليت هاي مختلف
بوده اند و متن انگليسي كتاب نيز بايد مورد توافق همه
آنها مي بود، از اينرو ترجمه و ويراستاري كتاب بزرگ
بيش از 500 صفحه اي دشواري هاي خود را داشت آقاي مهندس
شنطيا كه يكي از صاحب نظران بنام مباحث مربوط سد و
آبياري ايران هستند، با جديت فراوان توانستند كمبودهاي
فني ويراستاري ها را مرتفع كنند .
کتاب " سدها و توسعه " را موسسه عالی آموزش و پژوهش
مدیریت و برنامهریزی با حمایت سازمان حفاظت محیط زیست
،مهندسین مشاور یکم شرکت مهندسی مشاور مهاب قدس ،
و مهندسین مشاور پژوهاب در 700 صفحه منتشر کرده است.
|